RIVIERE DE PARFUMS
Jadis nommée Lo Dung, le changement du nom de cette rivière
romantique en Huong est dû à une de trois légendes
suivantes:
Première
légende:
On raconte que d’autrefois se trouvait une abondance d’une
sorte de plante médicinale en amont de cette rivière
(“thach xuong bo” en vietnamien). Au cours de sa
floraison, ses fleurs jettaient dans l’eau et la faisaient
parfumée. C’est la raison pour laquelle cette rivière
a le nom de Huong (Parfum en français)
Deuxième
légende:
La deuxième légende vient du terrritoire où
coulait l’eau. D’autrefois, comme elle traversait
le district Lo Dung, elle est dotée du nom “Lo
Dung”. Ensuite, ce district a changé du nom en
Kim Tra puis Huong Tra et elle était nommée Huong
Tra ou plus court Huong.
Troisième
légende:
On raconte de bouche à oreille que d’autrefois,
les seigneurs Nguyen voulaient trouver une bonne région
pour se dresser le chef-lieu. Un jour, le seigneur Nguyen Phuc
Thai dormait et un génie a apparu dans son sommeil. Il
lui a dit qu’il devait tenir une baguette d’encens,
l’a allumé, suivait l’aval de la rivière
et s’est dressé le chef-lieu au lieu où
la baguette d’encens éteignait. Après s’est
reveillé, il a fait comme l’indication de ce génie.
Il était vraiment très ravi car il a enfin trouvé
ce qu’il voulait. Il a décidé de nommer
la rivière “Huong” (le mot “Huong”
a deux signifiants en vietnamien: Encens et Parfum).
La Rivière des Parfums a deux sources. Celle de gauche
jaillit de la Chaine Annamitique prend la direction Nord-Ouest,
descend par 55 cascades grandioses pour se rendre a la "croisée
des 3 chemins" de Bang Lang, la source de droite, plus
proche descesnd 14 cascades dangereuses franchit l’embarcadère
de Do Tuan pour rejoindre celle de gauche et à partir
de cette "croisée" nait la Rivière des
Parfums, rivière de rêve et de poésie. La
Rivière des Parfums ne mesure que 30 kilomètre
de long de la croisée de Bang Lang jusqu’à
l’embouchure de Thuan An; la parte de la rivière
par rapport au niveau de la mer n’est pas très
grand, c’est pourquoi l’eau coule très lentement.
La teinte de l’eau de la Rivière des Parfums devient
plus bleue après le franchissement du pied de la montagne
Ngoc Tran - le temple de Hon Chen (la colline en forme de bol)
où la Rivière s’approfondit brusquement.
La Rivière des Parfums est belle dès ses sources,
elle commence son cours en serpentant entre collines et montagnes
boisées emportant avec elle les senteurs des plantes
tropicales. Puis elle effleure lentement les villages et hameaux
ombragés de Kim Long, Nguyet Bieu, Vi Da, Dong Ba, Gia
Hoi, ChoDinh, Nam Pho, Bao Vinh emportant maintenant dans ces
eaux les Parfums des fleurs de Hue. Ses eaux sont du bleu d’un
jade scintillant sous les rayons du soleil; les sampans et jonques
parcourent son cours de long en large au chant des sampaniers,
chant qui semble planer mélancolique et profond au milieu
de la nuit. Se promener en sampan pour pouvoir contempler le
paysage de la Rivière des Parfums, paysage de rêve
et de poésie, tout en écoutant des chants des
sampaniers et les chansons populaires de Hue dans la silence
de la nuit a toujours été un plaisir gouté
de toutes les classes de touristes.
Le paysage des deux bords de la Riviere avec ses murailles et
ses remparts, ses rues achalandées, ses vergers, ses
pagodes et ses tours... se reflétant sur la miroir du
cours d’eau d’une manière tremblotant fait
que le cours de la rivière déjà beau par
lui-même devient plus poétique, plus musical. Beaucoup
de gens pensent que si Hue conserve toujours
son
aspect tranquille, delicat et comme figé c’est
grâce a la Rivière des Parfums. Nombre de gens
pensent que c’est ce cours d'eau bleue d’azur qui
donne à la ville cet apport de poésie refermée
sur elle ces reflets de lumière semblant jaillir de cette
terre de profonde culture.